39 Izvorni jezik Enable Drip Feed Course and Drip Feed Duration. Enable Drip Feed Course and Drip Feed Duration. The translation is for the menu of an online english course site. Drip Feed Course, means that the students see the next lesson after x days. X is the drip feed duration. Thank you. | |
| |
169 Izvorni jezik Habebat etiam in minimo digito sinistrae manus... Habebat etiam in minimo digito sinistrae manus anulum grandem subauratum, extremo vero articulo digiti sequentis minorem, ut mihi videbatur, totum aureum, sed plane ferreis veluti stellis ferruminatum. | |
362 Izvorni jezik Ég er einn - eftir Már ElÃson Ég er einn og þögninn ærir mig allra best mér gengur þá ég hugsa’um þig. TÃminn lÃður, tapast árin fljótt dagur tifar þar til breytist hann à nótt.
Þegar lÃt ég yfir farinn veg allar minningar à hugann fram ég dreg. Vetur lÃður, vorið fer á ról þvà við áttum bara sumartÃð og sól.
Þó er eitt, sem verð að segja þér veit það vel, hve heitt þú unnir mér. Þarf að segja, þér, varðandi mig gleymi oft að segja hvað ég elska þig. | |
400 Izvorni jezikOvaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". hudba Ez da ilun, ez da beldurgarri egun joanen itzala oin galduek zapaldurik duten bide xahar bat bezala. Mila negu, mila udaberri astindu ditu ekaitzak banan-banan lurrean etzanaz bizi aroen emaitzak. Eta bihar, egunsentirako, prest egongo da jantzia ta ur-gainean isilik legoke mugazainaren ontzia. Zatoz, maite, ta azken larrosa moz dezagun elkarrekin, ez da bihar alferrik izango udazkeneko San Martin. Eta hala, poliki-poliki, azken argia itzaliz, etxe zahar maitagarri hartan leiho guziak zabalik, mugaz harat eramaten duen bidean zehar ibiliz. dakujem | |
| |
42 Izvorni jezikOvaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem Je souhaite me faire tatouer cette maxime, qui est la traduction la plus satisfaisante que j'ai trouvée pour la phrase en français : "Savoir toujours rester humble sans jamais douter de sa valeur", la traduction "littérale" de la phrase en latin donnant selon moi : "Toujours être humble - Ne jamais douter de soi"
Avant de m'imprimer définitivement cette maxime sur le corps, je voudrais m'assurer qu'elle ne comporte pas de faute.
Merci | |
12 Izvorni jezik Ba oku ise otan Ba oku ise otan Bonjour. J'ai un bol en faïence avec un couvercle sur lequel est inscrit : BA OKU ISE OTAN. J'ai fait des recherches, ce serait peut être du Yoruba, mais je n'arrive pas à avoir la traduction. Si vous pouvez m'aider, merci ! Cordialement. | |
| |
| |
| |
156 Izvorni jezikOvaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". عضنيرنسمظك تبنقمشكطتد وبتي ستنق تدتنصمطاا ذوتبن... عضنيرنسمظك تبنقمشكطتد وبتي ستنق تدتنصمطاا ذوتبن بت يتسمذت ذوسنين تبت اضطيو بتي جخه دوصتذ د 😂😂 لينص تدن ضجذو 👠رذنصت تيت ðŸ تدنش 👣ويمك تدم صتل لالب وبنس ؟؟؟ تينسمشم !!!! Hey ! I have received this arabic text few days ago but I don't understand it. Can you translate it, or just tell me the meaning of it please ? I can understand any French of English translation Thanks ! | |
200 Izvorni jezikOvaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". Lütfen ben sana karsi duyugularim çok icten seni... Lütfen ben sana karsi duyugularim çok icten seni bikere gördum ama cak sevdim seni icim den gelen dugulrim sen de bana dürüs ol lutfen seni sevdim ben kimseyi kolay sevemem sen de o sicakli hiszetim inÅŸallah yanilmiyodurum seni seven ceyda. | |
14 Izvorni jezikOvaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". Na gall ket kalon Na gall ket kalon francais de france | |
| |
92 Izvorni jezikOvaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". Durge durge durge jai jai maakaruna ... Durge durge durge jai jai maa karuna sagarini maa kali kapalini maa jagadudharini maa jagadambe jai jai maa I'm creating book song of mantras because I'm organsing a circle song of mantra. Many people ask me the translation but I don't no all the time.
I prefere the translation in french otherwize in english it can be good too.
Thank you for your help | |
25 Izvorni jezik Asioilla on taipumus järjestyä Asioilla on taipumus järjestyä Normaalisti näen tekstin kirjoitetun näin:
Asioilla on tapana järjestyä
ja humasin, että noin se on täälläkin kirjoitettu ja käänettykin
Olen käyttänyt lausetta Asioilla on taipumus järjestyä muodossa jo useita vuosia sähköpostin allarissa ja toivoisin siis saavani käännöksen nimen omaan muodssa taipumus eikä siis tapana
latina + brittienglanti + ranskanranska | |
698 Izvorni jezik Apareka â€áƒ–ეცáƒáƒ¡ შáƒáƒ®áƒ”ნერáƒáƒžáƒáƒ ეკáƒáƒ•, მთვáƒáƒ ე დáƒáƒ—ვისჯვრისკენ იტáƒáƒšáƒ”ბáƒ,†â€áƒ¥áƒáƒšáƒáƒ• შáƒáƒ• თვáƒáƒšáƒ— რáƒáƒáƒ“ მáƒáƒžáƒáƒ ებáƒáƒ•, áƒáƒœáƒáƒ›áƒª áƒáƒ”რხáƒáƒ¨áƒ˜ რáƒáƒ“ მიყáƒáƒšáƒ”ბáƒáƒ•?!†â€áƒ“ღეს მე შენ სწáƒáƒ ფერი ვიქნებიáƒ, ღáƒáƒ›áƒ” გáƒáƒ•áƒ˜áƒ¢áƒáƒœáƒáƒ— სáƒáƒ£áƒ‘áƒáƒ ით.†â€áƒ¥áƒáƒšáƒáƒ•, ნუ áƒáƒ›áƒ˜áƒ ი ფიქრებიáƒ, მáƒáƒ›áƒ¨áƒáƒ დ გáƒáƒ˜áƒ’áƒáƒœáƒ” ნáƒáƒ£áƒ‘áƒáƒ ი!†ზეცრუკეცირვáƒáƒ სკვლáƒáƒ•áƒ— ფáƒáƒ დáƒáƒ¡, მთვáƒáƒ ეც გáƒáƒ¬áƒ”ულრდáƒáƒ—ვისჯვრისკენ, â€áƒ•áƒáƒŸáƒáƒ•, სáƒáƒ“ წáƒáƒ®áƒ•áƒ”დი, áƒáƒ¦áƒáƒ სჩáƒáƒœáƒ®áƒáƒ , ნეტáƒáƒ•, შენ სწáƒáƒ ფერსáƒáƒ›áƒª დáƒáƒ›áƒ˜áƒªáƒ“იდე.†ღáƒáƒ›áƒ” უტეხირმáƒáƒ— სáƒáƒ£áƒ‘áƒáƒ ს, დილრგáƒáƒ—ენებულ ნáƒáƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒ˜, რიჟრáƒáƒŸáƒ¡ áƒáƒ ყიáƒáƒœáƒ˜ ბáƒáƒ—ლრუყვáƒáƒ ს, ბáƒáƒ—ლრნáƒáƒáƒ ელიáƒáƒœ-სáƒáƒ¡áƒ›áƒšáƒ˜áƒáƒœáƒ˜. სწáƒáƒ ფერმ მიუტáƒáƒœáƒ ბáƒáƒ—ლით áƒáƒ áƒáƒ§, დილáƒáƒ› შუáƒáƒ“ღისკენ გáƒáƒ˜áƒ¬áƒ˜áƒ, კáƒáƒªáƒ›áƒ ყáƒáƒœáƒ¬áƒ˜áƒ— სáƒáƒ¡áƒ›áƒ”ლ გáƒáƒ“áƒáƒªáƒáƒšáƒ, მერე ეშმáƒáƒ™áƒ£áƒ áƒáƒ“ ჩáƒáƒ˜áƒªáƒ˜áƒœáƒ. ქáƒáƒšáƒ›áƒ ლუკმრმისცáƒâ€¦ თáƒáƒ• დáƒáƒ®áƒáƒ áƒ, â€áƒ™áƒ˜áƒ“ევ ერთი სთქვირხევსურისáƒâ€¦â€ სáƒáƒ¡áƒ›áƒ”ლმ კáƒáƒªáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒœáƒ˜ გáƒáƒ“áƒáƒ¤áƒáƒ áƒ, (თáƒáƒœáƒáƒª ის სწáƒáƒ ფერი გვერდს უზის დáƒâ€¦) â€â€¦ რáƒáƒ”ბს ვáƒáƒ–რáƒáƒ‘ ღმერთმრმáƒáƒ ისხáƒáƒ¡ დáƒâ€¦â€ - შერცხვáƒ, გáƒáƒ“áƒáƒ”კრრსáƒáƒ®áƒáƒ“ის ფერ,… ნელრგáƒáƒ“áƒáƒ•áƒ˜áƒ“რდáƒáƒ—ვისჯვáƒáƒ ს დრბილიკს გáƒáƒ“áƒáƒ£áƒ§áƒ•áƒ ხáƒáƒ®áƒ›áƒáƒ¢áƒ˜áƒ¡áƒ™áƒ”ნ. Taken from http://lyricstranslate.com/en/trio-mandili-apareka-lyrics.html#ixzz3gjQ0qnlp
anglais européen ou américain, français de France, de Belgique ou d'ailleurs | |
272 Izvorni jezik הרבה מזל טוב ×ושר ושמחה ×œ×ª×™× ×•×§ הקטן שהצטרף... הרבה מזל טוב ×ושר ושמחה ×œ×ª×™× ×•×§ הקטן שהצטרף למשפחה. ×ת ×‘×™×ª×›× ×™×ž×œ× ×‘×”×¨×‘×” צחוק ו×הבה שברי×ות ×•×¡×‘×œ× ×•×ª ילוו ××ª×›× ×‘×”×¦×œ×—×” שהשמש ×¢×œ×™×›× ×ª×ž×™×“ תזרח ×•×ž×©×¤×—×ª×›× ×ª×’×“×œ ותפרח שתזרעו ×הבה עד ×ין קץ ×•×ª×”× ×• לקטוף ×ת הפירות מהעץ ××–... צרור ברכות ו××™×—×•×œ×™× ×œ×‘×‘×™×™× ×©×œ×•×—×™× ×‘×”×ž×•×Ÿ ×הבה, ×›×•×œ× ×• ××ª×›× ×ž×‘×¨×›×™×. | |
262 Izvorni jezik "Psalm dla opuszczającego Niebo" Jakim psalmem podziękuję tej Miłości co opuszcza Niebo by być ze mną w mym więzieniu i cielesność mą wspierać...
co pozwala się kusić smutnemu na pustyni bym oparła się kuszeniu...
co modli siÄ™ i czuwa w ogrodzie przy moim marzeniu...
Jakim psalmem podziękuję tej Miłości na drzewie co za mnie umiera... British English, please. | |